"Inexplicable angustia, hondo dolor del alma, recuerdo que no muere, deseo que no acaba"
Rosalía de Castro - poeta y novelista española - (1837-1885)
Música de una nostalgia infinita, la que llega a través de la voz de Cesária Ëvora, una cantante de Cabo Verde -archipiélago situado en el Océano Atlántico frente a las costas africanas de Senegal, antigua colonia portuguesa hoy estado independiente- fallecida en el 2011, a la que el éxito le llegó siendo ya mayor.
El tema, es un ritmo de "morna", género de música de Cabo Verde relacionado con el fado portugués, la modinha brasileña, el tango argentino y el lamento angoleño, cantado en "criollo" esa lengua que nació de esclavos llevados a Europa y Nueva Inglaterra, desde toda África y que “idearon” un modo de
entenderse, con algo de portugués y un cierto acento francés.
"Sodade", "Saudade" en portugués, "Morriña" en gallego, "Tristeza" o "Nostalgia", lo más cercano en español, aunque no existe una traducción que se ajuste realmente, -tal el nombre del tema-, de la autoría de Armando Zeferino Soares más que una canción es un regalo, sutil y emotiva, un lamento por la tierra perdida, el llanto de los emigrantes por más de 2 siglos, y una voz de timbre dulce, privilegiada, inigualable que seguirá con su melancólico canto acompañando momentos de nostalgia.
Sodade - Capeverdean Criole (Lengua caboverdiana criolla)
Quem mostró-b' ess caminh' longe?
Quem mostró-b' ess caminh' longe?
Ess caminh' pa Sã Tomé
Sodade, oi,
Sodade
Sodade, d' ess nha terra di Sã Nic'lau
Si bô 'screvê-me, m' ta 'screvê-be
Si bô 'squecê-me, m' ta 'squecê-be
Até dia qui bô voltâ
... ...
En el video se muestran imágenes de Cabo Verde,
Una enorme, gran cantora de los sones de su tierra Cesária Ëvora, un bellísimo y triste canto que emociona llegando al alma, "Sodade".
Video: Chuckgary
"Cuando nos invade la pena, un día dura tanto como tres otoños."
La nostalgia llora en la maravillosa voz de esa mujer.
ResponderBorrar